Mes de paraules

Sessió literària amb l’escriptor Lluís Prats en el marc del VII Taller de Lectura i Conversa en Català de Roses

VII Taller de Lectura i Conversa en Català de Roses
Sessió literària amb l’escriptor Lluís Prats en el marc del VII Taller de Lectura i Conversa en Català de Roses

L’escriptor Lluís Prats va explicar als assistents al Taller de Lectura com va gestar la seva obra, així com l’argument de la novel·la

VII Taller de Lectura i Conversa en Català de Roses
Sessió literària amb l’escriptor Lluís Prats en el marc del VII Taller de Lectura i Conversa en Català de Roses

Ahir dijous, a l’espai Z de la Biblioteca Municipal de Roses es va portar a terme una altra sessió del Taller de Lectura i Conversa en Català impulsat per les rosinques Mercè Fages, Mar Pèlach i Montse Sastre amb la finalitat que la gent que està aprenent català el pugui parlar amb total naturalitat, en un ambient proper i de confiança amb d’altres persones que es troben en la seva mateixa situació, és a dir que estan aprenent la llengua catalana i, després, per diferents motius no el parlen a la vida cotidiana

I aquesta sessió del Taller de Lectura va comptar amb l’escriptor Lluís Prats, el qua va comentar la seva obra, Hachiko. El gos que esperava, amb els alumnes dels cursos català i amants de la literatura.

Prats va manifestar la seva alegria per l’èxit de la seva novel·la i va explicar als assistents com es va gestar aquest llibre i de com la il·lustradora va adaptar els seus dissenys (molt “japonesos”) a l’obra.

Basada en fets reals, Hachiko retrata el Japó que va de 1925 a 1935, un món antic, lent, cerimoniós, tranquil… A partir d’aquesta premissa, l’autor va explicar com va construir l’obra segons el repte que es va marcar: aconseguir una història bonica, malgrat tenir un rerefons trist, amb valors universals, com ara l’esperança, la solidaritat, la lleialtat…

Pel que fa al procés d’escriptura, va explicar detalladament les fases per les quals passa habitualment quan escriu un llibre (documentació, escriptura i reescriptura) i també es va entretenir a respondre les preguntes dels assistents que feien referència, en molts casos, al llenguatge del text (frases fetes, registres diferents segons els personatges, noms japonesos…). La sessió es va acabar amb el sorteig d’una novel·la de l’autor entre el públic assistent.

Aquesta activitat, inclosa dins les accions de foment de la lectura, ha estat possible gràcies a la col·laboració entre la Biblioteca Jaume Vicens i Vives de Roses, les tres persones voluntàries responsables del Taller de lectura i conversa en català i l’Oficina de Català de Roses.