Fira de la Rosa de Roses

Alumnes de català i parelles lingüístiques coneixen des d’ahir un xic més el patrimoni local de Roses

Oficina de Català de Roses
La visita guiada al cementiri de Roses va anar a càrrec de l'arxiver municipal, Josep M. Barris

Els estudiants i aprenents de català van participar en una activitat de difusió del patrimoni local amb una visita guiada i comentada al cementiri de Roses

L’Oficina de Català de Roses i l’Arxiu Municipal de Roses van organitzar ahir una visita guiada al cementiri. L’activitat va ser conduïda per l’arxiver Josep M. Barris, que també va oferir als assistents una xerrada sobre patrimoni funerari. Van participar alumnes de català i parelles lingüístiques.

A partir de la idea que el cementiri de qualsevol població és un mirall molt precís de les característiques i de la manera de ser dels seus habitants, l’arxiver va fer una exposició sobre l’estat de conservació de l’espai i també va anar comentant les obres d’art funerari que reuneix el cementiri rosinc. 

Els alumnes i les parelles lingüístiques van poder comprovar amb aquesta activitat com el pas dels anys ha modelat un fossar farcit de detalls, lluminós i mediterrani, d’acord amb una tradició que ha donat grans necròpolis com la d’Arenys de Mar, Lloret, Port de la Selva o Figueres.
També van conèixer que la calidesa del lloc no passà desapercebuda a l’exiliat Carles Pi-Sunyer, al qual hi ha dedicat un senzill poema: 
“Quatre parets de cals emblanquinades
 les lloses entre mates de fonoll
 un borinot rondant entre el rostoll
 i les hores calmoses, encantades”.


A partir de les explicacions d’aquest espai, els alumnes van omplir un qüestionari relacionat amb tot allò que havien escoltat, d’acord amb el seu nivell de llengua. Aquest qüestionari es revisarà i comentarà posteriorment a l’aula. Aquesta sortida va guiat als aprenents per la història del cementiri i per l’art funerari existent, i els ha ajudat a entendre una mica més la Vila d’acollida.